GS. Trần Văn Thọ
Đại học Waseda, Tokyo, Nhật Bản
Năm 1853 hạm đội của Đô đốc Perry (Mỹ) đến bến cảng Uraga đòi
chính quyền Mạc Phủ Tokugawa mở của giao
thương. Đến năm 1858, Nhật phải ký các hiệp ước bất bình đẳng với Mỹ và
một số nước Tây phương khác. Mười năm tiếp theo đó là giai đoạn cực kỳ rối ren. Nhật đứng truớc nguy cơ có khả năng trở
thành thuộc địa của Âu Mỹ trong tình
hình nội chiến bùng phát vì các phiên trấn ở phía Nam tập họp lực lượng để
đánh đổ chế độ tướng quân Tokugawa, giành lại thực quyền cho thiên hoàng. Trước
nguy cơ ngoại xâm, lãnh đạo Nhật ở cả hai phe đã khôn khéo không để cho cuộc
nội chiến kéo dài và tránh được cuộc đổ máu ở quy mô lớn. Chính quyền Minh Trị thiên hoàng ra đời năm 1868,
trọng dụng người tài của chế độ cũ và ra sức tiến hành cận đại hóa để theo kịp
các nước phương Tây. Một trong những nỗ lực để khởi động công cuộc cận
đại hóa là dịch và phổ biến các sách kinh
điển phương Tây, các sách giúp xây dựng chế độ pháp quyền, chế độ kinh
tế tiên tiến và xây dựng lối sống văn minh. Qua những trang dưới đây ta sẽ thấy một phần nỗ lực phi thường và sự phấn đấu gian
khổ của người Nhật trong nỗ lực tiếp nhận văn minh phương Tây qua dịch
thuật.